131 - YOLO (You Only Live Once)
YOLO, acronyme de You Only Live Once — On n’a qu’une vie —, est employé pour évoquer une action irréfléchie ou irresponsable, voire dangereuse. Selon certains, c’est une version contemporaine extrême du carpe diem classique.
YOLO, acronyme de You Only Live Once — On n’a qu’une vie —, est employé pour évoquer une action irréfléchie ou irresponsable, voire dangereuse. Selon certains, c’est une version contemporaine extrême du carpe diem classique.
YOLO, acronyme de You Only Live Once — On n’a qu’une vie —, est employé pour évoquer une action irréfléchie ou irresponsable, voire dangereuse. Selon certains, c’est une version contemporaine extrême du carpe diem classique.
Numéro 131
Automne 2017
Sommaire
Dossier
Une mort idiote, François Jobin
Le record des sauts de la mort, Jean-Pierre April
Au delà du Parc, Renaud Jean
Black Hole Sun, Jean-François Aubé
Nos chambre vides, Morgan Le Thiec
L'éphémère, Serge Labrosse
On n'a pas fait tout ce chemin pour rien, Jean-Paul Beaumier
Ce coeur qui cogne, Roxanne Lajoie
La main dans le sac, Jean Marcel
Concours de nouvelles XYZ
Nanki Shirahama, Christiane Vadnais
Thème libre
Les tourterelles tristes, Caroline Gauvin-Dubé
Hors-frontières
Sur un murmure, Patrick Saffar
Les lucioles, Marie-Claude Viano
Nos pipes, Henry Lawson
Comptes rendus
David Foster Wallace, L'oubli, Jean-Pierre Vidal
Hugues Corriveau, Cartes postales et autre courrier, David Dorais
Jean-Paul Beaumier, Et si on avait un autre chien?, David Dorais