Sarah Laberge-Mustad

Née en suisse, Sarah Laberge-Mustad émigre au Canada en 2003. Après des études en sciences économiques, elle obtient son diplôme de l’Université du Québec en Outaouais en 2008. Elle a participé à différentes traductions, dont celle de Beyond the Indian Act et celle de The Dodecahedron, or a Frame for Frames. Elle a également traduit plusieurs nouvelles, dont « El hombre sirena » de Samanta Schweblin, et « My Husband’s Jump » de Jessica Grant, ainsi que des romans tels que Casas Vacias et Ceniza en la boca, tous deux de Brenda Navarro.

A publié dans :